亚州无码性爱在线|久久精品久噜噜噜久久|久久久久国产一区二区|久久天天躁狠狠躁夜夜不卡|国产一区二区三区精彩视频|久久香蕉99欧美精品亚洲|国产成人欧美一区二区三区在线|国产成人AV一区二区三区不卡

English

186-6608-0646

您現(xiàn)在的位置:首頁 ? 關(guān)于我們 ? 新聞資訊
新聞資訊

交替?zhèn)髯g與同聲傳譯對口譯員素質(zhì)要求的異同分析

發(fā)布時間:2021-03-26點擊:

    隨著全球經(jīng)濟全球化趨勢下國際交流的加強,對高質(zhì)量口譯人員的需求越來越大。交替?zhèn)髯g和同聲傳譯作為兩種主要的口譯形式,廣泛應(yīng)用于各種場合、各種交際目的,北京翻譯公司受到社會的廣泛歡迎。它們都有各自不同的特點和優(yōu)勢。人們普遍認為同聲傳譯對普通人來說是一項艱巨的任務(wù),而連續(xù)傳譯要困難得多。本文試圖比較同聲傳譯和交替?zhèn)髯g對口譯人員素質(zhì)的重要性,闡述它們各自的難點,最后提出口譯教學(xué)的相關(guān)建議。

    本文除前言和結(jié)語外,共分四章。

北京翻譯公司

    第一章首先介紹口譯和口譯的類型,然后對交替?zhèn)髯g和同聲傳譯進行簡單的比較。在本章的最后,討論了交替?zhèn)髯g和同聲傳譯在口譯人員素質(zhì)方面的相似之處,并提出并分析了多數(shù)人對兩種模式的錯誤看法。

    第二章分析了連續(xù)的解釋強調(diào)翻譯的質(zhì)量,并提出了交替?zhèn)髯g主要側(cè)重于口譯員的聽負載和中央的提取意義,短期記憶能力,做筆記的技巧,翻譯語言的質(zhì)量,公共演講能力和很高的期望不同的客戶群。

    第三章主要分析了重點的同聲傳譯翻譯的質(zhì)量要求,并提出了同聲傳譯主要關(guān)注翻譯的能力迅速搜索源語言的語義處理能力,處理包含不同語言的句子結(jié)構(gòu)的能力,團隊精神,跨文化交際能力,數(shù)字的解釋能力和視覺翻譯能力。

    第四章在強調(diào)交替?zhèn)髯g對口譯員素質(zhì)的重視的基礎(chǔ)上,對交替?zhèn)髯g教學(xué)提出了幾點建議,并對交替?zhèn)髯g課內(nèi)外應(yīng)對技巧和訓(xùn)練提出了幾點建議。

    第五章在強調(diào)同聲傳譯對口譯員素質(zhì)的重視的基礎(chǔ)上,對同聲傳譯的教學(xué)提出了一些建議,并對同聲傳譯的應(yīng)對技巧和課內(nèi)課外的訓(xùn)練提出了一些建議。

    最后,本文指出,交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,作為翻譯的兩種基本模式,都有自己的不同的重點翻譯的質(zhì)量要求,和不客觀的認為,連續(xù)的解釋是很難同時或同聲傳譯。北京翻譯公司口譯教學(xué)應(yīng)根據(jù)交替?zhèn)髯g和同聲傳譯對筆譯素質(zhì)的不同要求,注重培養(yǎng)學(xué)生的相關(guān)素質(zhì)和能力。


專譯微信公眾號

專譯手機版網(wǎng)站